Ευρετήριο

Κιθαρίζω



ΡΙΖΑ: < ΚΙΘΑΡΑ + ρημ. κατάλ. -ΙΖΩ, αγνώστου ετύμου, μάλλον δάνειο ανατολικής προέλευσης.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ: Παίζω την κιθάρα.

ΟΜΟΡΡΙΖΑ: Κιθάρα 1Co 14:7, Κιθαρωδός Apoc 14:2.

ΣΥΝΩΝΥΜΑ: Φωνή 1Co 14:8, Φθόγγος 1Co 14:7, Μουσικός Apoc 18:22, Αὐλός 1Co 14:7.

ΑΝΤΙΘΕΤΑ: Ἄφωνος 1Co 14:10.

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Ρήμα α΄ συζυγίας, βαρύτονο.

ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ:

Ενεστ. κιθαρίζω, Πρτ. ἐκιθάριζον, Μέλ. κιθαρίσω, Αόρ. ἐκιθάρισα.

Μέσ. Ενεστ. κιθαρίζομαι, Πρτ. ἐκιθαριζόμην, Μελ. παθ. κιθαρισθήσομαι, Αόρ. παθ. ἐκιθαρίσθην.

Για αναλυτική μελέτη βλ. Αρχαιοελληνική Γραμματική ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ.

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

1) Κιθαρίζω

Α) Αμετάβατο: παίζω κιθάρα, κιθαρίζω (Apoc 14:2 …Ὡς κιθαρωδών κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν…).

2) Κιθαρίζομαι

Α) Αμετάβατο: εκτελούμαι με κιθάρα (για τραγούδι) (1Co 14:7 …Πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον ἤ τὸ κιθαριζόμενον;).

Για αναλυτική μελέτη βλ. Αρχαιοελληνικό Συντακτικό ΣΥΝΤΑΞΙΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ.

ΤΥΠΟΙ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ:

1) Κιθαριζόμενον: Αιτιατική ενικού μετοχής ουδετέρου γένους.

2) Κιθαριζόντων: Γενική πληθυντικού μετοχής αρσενικού γένους του Ενεστώτα Ενεργητικής Φωνής.

ΑΞΙΟΣΗΜΕΙΩΤΑ ΕΔΑΦΙΑ:

Apoc 14:2: «καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντῆς μεγάλης, καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα ὡς κιθαρῳδῶν κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν.»

ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ:

Apoc 14:2: Apoc 1:15  2 Ch 5:12  Apoc 5:8

1) Η λ. Κιθαριζόμενον στο εδάφιο 1Co 14:7 μεταφέρει εικόνα και παρομοίωση από την καθημερινή ζωή των βιβλικών χρόνων (εδώ από τη ζωή των καλλιτεχνών). Αναφέρεται ως ένα λογοτεχνικό χαρακτηριστικό του (πρωτότυπου) κειμένου των Χριστιαν. Ελλην. Γραφών (Καινής Διαθήκης).

2) Η λ. Κιθαρίζω χρησιμοποιείται σπάνια στο πρωτότυπο κείμενο των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών (Καινή Διαθήκη).

ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ (Ο'): Hsa 23:16.

1) ΑΓΓΛΙΚΑ: I Play Guitar, Harp.

Κιθαρίζω, f. ίσω, to play on the harp; 1. a. imperat. κιθάρισον. Th. κιθάρα.

2) ΛΑΤΙΝΙΚΑ: Ludere Cithara, Et Psalterii, Citharizare.

3) ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ: Ich Spiele Gitarre, Harfe.

4) ΙΤΑΛΙΚΑ: Io Suono La Chitarra, Arpa.

5) ΓΑΛΛΙΚΑ: Je Joue De La Guitare, Harpe.

6) ΙΣΠΑΝΙΚΑ: Toco La Guitarra, El Arpa.

7) ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ: Eu Toco Guitarra, Harpa.

8) ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ: Ik Speel Gitaar, Harp.