Ευρετήριο

Λέων




ΡΙΖΑ: < *ΛΕFΟΝΤ-, αβεβαίου ετύμου.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ: Λιοντάρι, αρσενικό λιοντάρι.

ΟΜΟΡΡΙΖΑ:

ΣΥΝΩΝΥΜΑ: Ὠρύομαι 1Pe 5:8, Μυκῶμαι Apoc 10:3.

ΑΝΤΙΘΕΤΑ: Βοῦς Luk 13:15, 1Co 9:9, Ἀρνίον Joh 21:15, Apoc 5:13, 15:3.

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Ουσιαστικό γ΄ κλίσης, αρσενικού γένους: Λέων, -οντος.

Για αναλυτική μελέτη βλ. Αρχαιοελληνική Γραμματική ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ.

ΤΥΠΟΙ ΤΟΥ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ:

1) Λέοντι: Δοτική ενικού.

2) Λέοντος: Γενική ενικού.

3) Λεόντων: Γενική πληθυντικού.

4) Λέων: Ονομαστική ενικού.

ΑΞΙΟΣΗΜΕΙΩΤΑ ΕΔΑΦΙΑ:

Apoc 4:7: «κα τ ζον τ πρτον μοιον λοντι κα τ δετερον ζον μοιον μσχ κα τ τρτον ζον χων τ πρσωπον ς νθρπου κα τ τταρτον ζον μοιον ετ πετομν.»

Το εδάφιο αυτό αναφέρει τη θέση του Ιεχωβά Θεού ως Δημιουργού του Σύμπαντος με το εγγενές δικαίωμα ως Αυτός που προϋπήρχε – υπάρχει – και θα υπάρχει στην Αιωνιότητα. Με το αποκλειστικό αυτό δικαίωμα ασκεί καθοριστικά «την αποκλειστική κυρίαρχη δύναμή του σε ολόκληρο το σύμπαν (βλ. και εδάφιο 11, παραβ. Rom 1:20).

Apoc 5:5: «κα ες κ τν πρεσβυτρων λγει μοι· μ κλαε, δο νκησεν λων κ τς φυλς οδα, ῥίζα Δαυδ, νοξαι τ βιβλον κα τς πτ σφραγδας ατο.»

Κατά τη διάρκεια της επίγειας διακονίας του ο Ιησούς Χριστός εξήγησε και επεξήγησε με σαφή και καθαρό τρόπο στα έθνη τι είναι αληθινή δικαιοσύνη και πώς αυτή εφαρμόζεται και ανταμείβεται (παραβ. Mat 5:6,10, 6:1).

Αυτά απαιτούσαν μεγάλο θάρρος και προσωπικό κίνδυνο. Δίκαια λοιπόν ο Ιησούς Χριστός αποκαλέστηκε «το λιοντάρι που είναι από τη φυλή του Ιούδα».

ΛΕΞΙΚΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ:

Apoc 5:1,2,5,9: «Κα εδον π τν δεξιν το καθημνου π το θρνου βιβλον γεγραμμνον σωθεν κα πισθεν κατεσφραγισμνον σφραγσιν πτ. κα εδον γγελον σχυρν κηρσσοντα ν φων μεγλ· τς ξιος νοξαι τ βιβλον κα λσαι τς σφραγδας ατο;» «κα ες κ τν πρεσβυτρων λγει μοι· μ κλαε, δο νκησεν λων κ τς φυλς οδα, ῥίζα Δαυδ, νοξαι τ βιβλον κα τς πτ σφραγδας ατο.» «κα δουσιν δν καινν λγοντες· ξιος ε λαβεν τ βιβλον κα νοξαι τς σφραγδας ατο, τι σφγης κα γρασας τ θε ν τ αματ σου κ πσης φυλς κα γλσσης κα λαο κα θνους»

Apoc 6:1,14: «Κα εδον τε νοιξεν τ ρνον μαν κ τν πτ σφραγδων, κα κουσα νς κ τν τεσσρων ζων λγοντος ς φων βροντς· ρχου.» «κα ορανς πεχωρσθη ς βιβλον λισσμενον κα πν ρος κα νσος κ τν τπων ατν κινθησαν.»

Ιστορικές πηγές (τον πρώτο αιώνα Κ.Χ.) αναφέρουν ότι στην καθημερινή ζωή οι εγγράμματοι άνθρωποι έγραφαν συνήθως με ένα κοντύλι πάνω σε μια πλάκα (γνωστή τότε ως πινακίδιον) (Luk 1:63).

Για μεγαλύτερα κείμενα χρησιμοποιούσαν παπύρους ή μεμβράνες που ήταν τυλιγμένοι (περιελισσόμενοι) σ’ ένα ξύλινο στέλεχος. Έτσι το κείμενο αποτελούσε ένα τυλιγμένο, περιστρεφόμενο και συστρεφόμενο κοντάρι με πάπυρο ή με μεμβράνη και ήταν το «εἴλητον ἤ εἰλητάριον βιβλίον» (2Ti 4:13, Apoc 6:14, Luk 4:17,20).

Η γραφή πάνω σε παπύρους ή μεμβράνες ήταν αμφιγράμματη «ἔσωθεν καὶ ὄπισθεν», δηλ. εμπρός και πίσω (σελίδα).

Τα βιβλία αυτά «έκλειναν» σφιχτά με σφραγίδες από μαλακό κερί, το οποίο ήταν στερεά προσαρμοσμένο πάνω στο βιβλίο. Η στερεότητα της σφραγίδας αυτής και το σοβαρό περιεχόμενο ενός αγγέλματος ή μιας κρίσης με «σφραγίδα Θεού ζώντος» (παραβ. Apoc 5:1,2,5,9,12, 7:2, 8:1, 9:4). Βλ. και λ. Ἵππος.

Τα βιβλία για να μεταφέρονται με ασφάλεια τα έβαζαν μέσα σε ειδικά σακίδια από δέρμα, πάπυρο ή περγαμηνή, γνωστά ως σακίδια φαινόλης ή φελόνης (2Ti 4:13).

Τέλος, όσο αφορά τα γράμματα, αναφέρονται: α) από το Εβρ. αλφάβητο το «ἰῶτα ἐν ἦ μία κεραία» (Mat 5:18) (ήταν το γράμμα γιωδ με μια μικρή κάθετη γραμμή). β) Από δε το Ελληνικό αλφάβητο τα δύο ακραία γράμματα του Αλφαβήτου Α-Ω (Apoc 1:8, 21:6, 22:13).

ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ:

Apoc 4:7: Hsa 31:4  2Sa 17:10  Pro 28:1 

Apoc 9:8: Eph 5:24  Joe 1:6

Apoc 9:17: 1 Ch 12:8  Pro 28:1

Apoc 10:3: Pro 20:2  Apoc 5:5

Apoc 13:2: Dan 7:4

ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ (Ο'): Gen 49:9, Num 23:24, 24:9, Deu 33:20, Jgs 4:18, Est 4:17, Psa 21:22.

1) α) ΑΓΓΛΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΜΕ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΡΙΖΑ: Leo-(Leonine, Leoninely, Leontiasis).

β) ΑΓΓΛΙΚΑ: Lion.

Λέων, οντος, , Epic dat. pl. λείουσι, Il. v, 782, a lion; a kind of fish; a kind of serpent; a constellation; a disease called elephantiasis.

Λέων, οντος, , proper name, Leon.

2) ΛΑΤΙΝΙΚΑ: Leo.

3) ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ: Löwe.

4) ΙΤΑΛΙΚΑ: Leone.

5) ΓΑΛΛΙΚΑ: Lion.

6) ΙΣΠΑΝΙΚΑ: León.

7) ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ: Leão.

8) ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ: Leeuw.