Ευρετήριο

Στράτευμα



ΡΙΖΑ: <ΣΤΡΑΤΕΥΩ<ΣΤΡΑΤΟΣ (βλ.λ. Στρατιά).

ΕΡΜΗΝΕΙΑ: Στράτευμα, στρατός, στρατιωτική δύναμη, τμήμα στρατού.

ΟΜΟΡΡΙΖΑ: Στρατόπεδον Luk 21:20, Στρατιώτης Mat 8:9, Συστρατιώτης Phl 2:25, Στρατεύω Luk 3:14, Στρατολογῶ 2Ti 2:4, Αντιστρατεύομαι Rom 7:23, Στρατεία 2Co 10:4, Στρατιά Luk 2:13, Στρατηγός Luk 22:4.

ΣΥΝΩΝΥΜΑ: Στρατιά Luk 2:13.

ΑΝΤΙΘΕΤΑ: Ὄχλος Mat 26:47, 27:15, Mar 15:8, 11, 15.

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Ουσιαστικό γ΄ κλίσης, ουδετέρου γένους: Στράτευμα, -ατος.

Για αναλυτική μελέτη βλ. Αρχαιοελληνική Γραμματική ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ.

ΤΥΠΟΙ ΤΟΥ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ:

1) Στράτευμα: ονομαστική ή αιτιατική ενικού.

2) Στρατεύμασιν: δοτική πληθυντικού.

3) Στρατεύματα: ονομαστική ή αιτιατική πληθυντικού.

4) Στρατεύματι: δοτική ενικού.

5) Στρατεύματος: γενική ενικού.

6) Στρατευμάτων: γενική πληθυντικού.

ΑΞΙΟΣΗΜΕΙΩΤΑ ΕΔΑΦΙΑ:

Apoc 16:14,16: «εσν γρ πνεματα δαιμονων ποιοντα σημεα, κπορεεται π τος βασιλες τς οκουμνης λης συναγαγεν ατος ες τν πλεμον τς μρας τς μεγλης το θεο το παντοκρτορος.» «Κα συνγαγεν ατος ες τν τπον τν καλομενον βραϊστ ρμαγεδδν.»

Apoc 19:11-15: «Κα εδον τν ορανν νεγμνον, κα δο ππος λευκς κα καθμενος π ατν [καλομενος] πιστς κα ληθινς, κα ν δικαιοσν κρνει κα πολεμε. ο δ φθαλμο ατο [ς] φλξ πυρς, κα π τν κεφαλν ατο διαδματα πολλ, χων νομα γεγραμμνον οδες οδεν ε μ ατς, κα περιβεβλημνος μτιον βεβαμμνον αματι, κα κκληται τ νομα ατο λγος το θεο. Κα τ στρατεματα [τ] ν τ οραν κολοθει ατ φ πποις λευκος, νδεδυμνοι βσσινον λευκν καθαρν. κα κ το στματος ατο κπορεεται ομφαα ξεα, να ν ατ πατξ τ θνη, κα ατς ποιμανε ατος ν ῥάβδ σιδηρ, κα ατς πατε τν ληνν το ονου το θυμο τς ργς το θεο το παντοκρτορος»

Οι πολλές μορφές της αδικίας: Αρκεί να σκεφτεί κανείς μόνο τα πολλά χρήματα και τον τεράστιο χρόνο, που σπαταλιούνται στην παραγωγή πολεμικών όπλων και εφοδίων, και που τελικά προκαλούν εκατομμύρια άσκοπους θανάτους, ιδιαίτερα μεταξύ των νέων ανθρώπων. Όπως και τα κολοσσιαία ποσά που απαιτούν και επιζητούν οι, ποικίλης μορφής, «νόμιμες» και παράνομες απολαύσεις στα πλαίσια ιδιοτελών παρορμήσεων των ανθρώπων.

Όλα αυτά προκαλούν και εξάπτουν το δίκαιο θυμό του Δημιουργού Ιεχωβά Θεού. Για το λόγο αυτό Εκείνος έχει διορίσει τον Γιο Του για να διεξαγάγει έναν κατά πάντα δίκαιο πόλεμο εναντίον ολόκληρου αυτού του πονηρού συστήματος πραγμάτων, προκειμένου να τερματίσει οριστικά και τελεσίδικα τις αδικίες κάθε μορφής.

ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ:

Apoc 19:19: Apoc 16:14,16.

1) ΑΓΓΛΙΚΑ: Army.

Στράτευμα, ατος, τό, an army, Eurip. Hec. 38; Xen. Cyr. i, 6, 13; Thucyd. vii, 5; an armament, an expedition, Herodt. iii, 48; a division of an army, Xen. Anab. i, 5, 11; a camp, Id. i, 5, 13. Fr. στρατεύω. Same Th.

2) ΛΑΤΙΝΙΚΑ: Exercitus, Milites.

3) ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ: Armee, Heer.

4) ΙΤΑΛΙΚΑ: Esercito.

5) ΓΑΛΛΙΚΑ: Armée.

6) ΙΣΠΑΝΙΚΑ: Ejército.

7) ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ: Exército.

8) ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ: Leger.